パートナープログラムの技術相談

マイクラの配布サイト フォーラム 技術相談(統合版) パートナープログラムの技術相談

5件の返信スレッドを表示中
  • 投稿者
    投稿
    • #172865返信
      みーたそ
      参加者

      リソースパックでマーケットプレイスでの販売を目指しています。

      manifest.json内でリソースパックの名前と説明文を多言語対応させる必要があるのですが、
      なぜかマイクラに反映させようとすると名前が読み込めないと出てしまいます。
      プログラム自体とIDミスは無さそうですが
      多言語の書き方自体は何パターンか存在しているのは知ってはいるのですが、
      どれが互換性があるかがイマイチ分かりません。

      統合版のリソースパックの名前と説明文が上手く読み込めている経験者の方いましたら
      manifest.json内の全文を例として公開していただけないでしょうか。

      コピペでもurlリンクでも構いません。

    • #172899返信

      パックの名前をpack.name
      パックの説明をpack.description

      にします

    • #173108返信
      みーたそ
      参加者

      普通に多言語にしない分は問題ないです。
      お聞きしたい問題は多言語化した場合の話です。

    • #173132返信
      匿名
      ゲスト

      パックの名前をpack.name
      パックの説明をpack.description
      にして
      textsファイル内でja_JP.langファイルなどを作成して、(ja_JPは日本語、ほかにもen_USなどいろいろある)
      languages.jsonもtextsフォルダ内に作成し、中身を下のように対応する言語を指定してください

      [
      “en_US”, “de_DE”, “es_ES”, “es_MX”, “fr_FR”, “ja_JP”, “pt_BR”
      //このファイルで対応する言語を指定する、例えばja_JPは日本語
      ]

      langファイルは〇〇.langという名前のファイルで〇〇の部分がja_JPやいろいろな言語を指定するところ

      langファイル内ではこのように書く

      pack.name=ここがパックの名前
      pack.description=ここがパックの説明

      こうすればアドオンを使ってる人の言語に合わせてパックの名前が変更されるようになります。

    • #173155返信
      みーたそ
      参加者

      匿名さん。

      textsファイル内のen_USなど
      textsファイル内にlanguages.json

      ありがとうございます!

      分からなかったらまた質問しまーす!

    • #174559返信
      みーたそ
      参加者

      できました。
      ありがとー!

5件の返信スレッドを表示中
返信先: パートナープログラムの技術相談
あなたの情報:




プロフィール
投稿者

制作好き。かわいいの好き。
一緒に何か作れるものがあればTwitterから連絡してねー!
クラフターズコロニーに投稿したもの
https://minecraft-mcworld.com/author/5b99b00fe92a0f61c92950ff7d11f09ea89f24a5/

みーたそをフォローする
みーたそをフォローする
クラフターズコロニー -マイクラの配布サイト-